Bayers CONTOUR® USB-mätare har funktioner som hjälper dig att hjälpa dina patienter att hantera sin diabetes och förstå siffrorna bättre. Navigera till tipsen som intresserar dig med hjälp av innehållsförteckningen till höger eller bläddra igenom dem för att få en tydlig bild över hur du kan hantera din patients diabetes med Bayers CONTOUR® USB-mätare.
Tips för sjukvårdspersonal
Hjälpa patienten att komma igång med Bayers CONTOUR® USB-mätare
- Bayers CONTOUR® USB-mätare har ett permanent och Laddningsbart batteri. Patienten ska börja med att ladda batteriet genom att ansluta CONTOUR® USB-mätaren till datorn. Mätaren visar snabbt ”Testa inte Laddar” samtidigt som lampan i öppningen för teststickor blinkar. Laddningstiden beror på datorns USB-port.
- Patienten måste se till att datorn är igång och inte satt i vänteläge, viloläge eller energibesparingsläge innan han/hon ansluter Bayers CONTOUR® USB-mätare.
- Patienten kan använda Snabbstart för att snabbt komma igång med sin första mätning och börja använda Bayers CONTOUR® USB så snart som möjligt. Ladda ner bruksanvisningen för att läsa mer om Snabbstart.
- Patienten kan automatiskt synkronisera datum och tid på Bayers CONTOUR® USB-mätare genom att ansluta den till sin dator. Då hämtar mätaren automatiskt datum och tid från datorn och kommer fortsättningsvis att synkronisera datum och tid när det är mer än 30 minuters skillnad mellan mätaren och datorn.
USB-kontakt
- Vi rekommenderar att man använder en USB-port med hög effekt för att ladda Bayers CONTOUR® USB-mätare. Om laddningsstatusen visar ”Laddning med låg effekt” kan patienten försöka ansluta till en annan USB-port på datorn. En port med låg effekt kan betyda att USB-enheten har överskridit portens kapacitet, det kan bero på vilket operativsystem man har. Prova en annan port om inte GLUCOFACTS™ DELUXE öppnas inom en minut.
- CONTOUR USB®-mätaren innehåller cirka 500 MB extra minne som man kan använda till att lagra personliga diabetesfiler och information. Det extra minnet visas som en flyttbar disk med namnet ”Contour USB” på datorn i samband med att Bayers CONTOUR® USB-mätare ansluts till USB-porten. Patienten kan använda det här minnet medan batteriet laddas. När man läser från eller sparar på minnet blinkar belysningen i öppningen för teststickor snabbt.
Teststickor
- Patienten ska alltid förvara CONTOUR®-teststickorna i sin originalförpackning och stänga burken ordentligt omedelbart efter att en teststicka har tagits ut. Burken är speciellt utformad för att hålla teststickorna torra. Om teststickorna utsätts för rummets luftfuktighet genom att burken lämnas öppen eller genom att stickorna inte förvaras i sin originalburk kan detta medföra att teststickorna skadas.
- Patienten ska inte droppa blod direkt på teststickans plana yta. CONTOUR®-teststickorna har Sip-in SamplingTM-teknik som suger in rätt mängd blod i teststickan.
- Patienten ska inte trycka teststickan mot fingret. Detta kan blockera provspetsen.
- Patienten ska vid behov låta mätaren och teststickorna temperaturutjämnas. Generellt ska mätaren temperaturutjämnas i förhållande till den nya omgivningen i 20 minuter innan en blodsockermätning genomförs. Produkterna har utformats för att ge exakta resultat vid temperaturer mellan 5 och 45 °C.
Belysningen i öppningen för teststickor
- Patienten kan använda Belysningen i öppningen för teststickor för att göra en mätning i dåligt upplysta miljöer. Funktionen aktiveras genom att Menyknappen trycks in två gånger när mätaren är avstängd. Belysningen släcks genom att trycka på Menyknappen ytterligare två gånger.
Laddningsbart batteri
- Patienten kan inte göra en mätning medan batteriet laddas (när Bayers CONTOUR® USB är ansluten till en dator eller till en väggkontakt). När laddningen är klar släcks belysningen i öppningen för teststickor. Bayers CONTOUR® USB-mätare ska kopplas ur före mätning.
- Om patienten vill göra en mätning omedelbart efter att mätaren kopplats ur datorn, rekommenderar vi att man använder USB-kabeln eftersom USB-portar i vissa datorer och självförsörjande USB-hubbar kan bli avsevärt varmare än rummet de befinner sig i.
- Om batterinivån är låg när mätaren ansluts kommer den att snabbladda i ungefär 1 minut. Patienten kan utföra en blodsockermätning så fort snabbladdningen är klar.
- Patienten kan även ladda sin mätare med hjälp av en laddare för väggkontakt. Ring Bayer kundsupport på 020-83 00 84 för mer information.
AutoLog
- Med AutoLog kan patienten markera resultat som Före/Efter måltid med bara en knapptryckning efter den fem sekunder långa mättiden.
- AutoLog hjälper dig och din patient att koppla ihop resultaten med personens prandiala tillstånd. Det hjälper till att organisera Trenderna för mätningarna vilket gör mätningen ännu meningsfullare.
- Mätaren levereras med AutoLog-funktionen aktiverad. Uppmana patienten att behålla funktionen aktiverad så att han/hon kan få ut så mycket som möjligt av sin mätare.
- När AutoLog är PÅ visas inga resultat såvida de inte är märkta med Före måltid, Efter måltid eller Markera inte, om inte resultatet är högre eller lägre än målvärdet eller utanför mätarens intervall. I de fallen inaktiveras AutoLog tillfälligt för att kunna visa mätinformationen omedelbart.
- Om AutoLog är på och patienten inte hann göra någon markering innan varningsmeddelandet visades, ska man trycka på knappen Noteringar. Man kan nu välja Före måltid, Efter måltid eller Markera inte genom att trycka på den intilliggande knappen.
Målområde
- Du kan hjälpa patienten att bestämma ett Målområde. Ta upp det vid nästa besök.
- Bayers CONTOUR® USB-mätare levereras med förinställda värden på 3.9-7.2 mmol/L för mätning Före måltid och 3.9-10.0 mmol/L för mätning Efter måltid.
Trender
- Genom att visa mättrenderna får man veta medelvärdet på blodsockret från mätresultaten under en viss tidsperiod. Detta ger en bild av patientens generella kontroll under den perioden. Inställningen för trender är 14 dagar som standard. Man kan ändra medelvärdet till 7 eller 30 dagar med hjälp av programvaran GLUCOFACTS™ DELUXE.
- Du kan hjälpa patienten att vidta åtgärder och få bättre kontroll över sin diabetes genom att lära ut hur man kan använda sina blodsockervärden före och efter måltid. Om medelvärdet för Före och Efter måltid ligger inom målområdet kan både du och patienten känna er säkra på att han/hon kan hantera sitt blodsocker. Om någotdera av värdena ligger utanför målområdet kan du med hjälp av loggboken identifiera de problemområdena, och sedan diskutera dem med din patient.
Påminnelser
- Patienten kan ställa in en Påminnelse på Bayers CONTOUR® USB-mätare så att han/hon kommer ihåg att göra en mätning – närsomhelst och varsomhelst.
- Du kan avgöra vilket tidsintervall som passar bäst för patienten, så att ni får så användbar information som möjligt inför era fortsatta diskussioner.
- Vissa felmeddelanden samt pipsignalen för Påminnelser påverkas inte av att ljudet stängs av. Det gör att patienten fortfarande kan få Påminnelser även om ljudet är avstängt.
- Om Påminnelse är aktiverad är standardinställningen 2 timmar. Standardinställningen kan ändras i steg om 15 minuter. Om patienten ändrar inställningen kommer de framtida påminnelserna att komma i det påminnelseintervall som användes senast.
Noteringar
- Patienten kan sätta resultatet i ett större sammanhang med en Notering som beskriver de unika mätförhållandena.
- När resultatskärmbilden försvinner kan man lägga till ytterligare Noteringar genom att följa beskrivningen under ”Lägga till Noteringar” från skärmbilden Resultat. Flera noteringar visas längst ned så att patienten kan läsa dem och göra ett val utifrån det.
Skötsel av mätaren
- Om patienten använder en kabel är det den som medföljer mätutrustningen som ska användas.
- Bayers CONTOUR® USB-mätare har en skyddshätta som är utformad för att skydda USB-porten. Be patienten att ringa Bayer kundsupport 020-83 00 84 om han/hon förlorar skyddshättan och behöver en ny.
- Patienten ska använda USB-kabeln om han/hon inte har åtkomst till USB-porten eller om han/hon vill göra en mätning direkt efter laddning.
Visa patientens resultat
- Kontrollera så att din dator uppfyller systemkraven för Bayers CONTOUR® USB-mätare.
Systemkrav:
Windows: Windows®, XP SP3, Vista® SP2
Mac: OS® X v10.5.7 (endast Intel® 64 bit-processorer)
- Patienten ska endast ansluta mätaren till datorer eller laddare som är certifierade i enlighet med UL 60950-1.
- Patienten kan skriva ut sina rapporter (och ta med dem till besöket) eller ladda ned en PDF (som kan skickas till dig via e-post) med hjälp av GLUCOFACTS™ DELUXE. Du kan se mättrender och annan information som hjälper dig i ditt arbete med patientens diabeteshantering.
Service
- Vid problem som inte går att lösa med hjälp av felsökningsmeddelandena i mätarens hjälpmeny, kontakta Bayer Diabetes Cares kundsupport på tel.020-83 00 84 tjänst. Våra specialutbildade experter hjälper dig gärna.
- Patienten ska tala med en kundtjänstrepresentant hos Bayer Diabetes Care innan han/hon av något skäl skickar tillbaka mätaren. Representanten ger patienten den information som krävs för korrekt och effektiv hantering av problemet. Be att patienten har sin CONTOUR® USB-blodsockermätare och sina CONTOUR®-teststickor tillgängliga vid samtal till kundtjänst. Det kan även vara bra att ha en flaska CONTOUR®-kontrollösning till hands.
- Checklista: Den här checklistan kan vara bra att ha när patienten ringer till Bayer Diabetes Care kundsupport:
- Hitta modellnumret (A) __________ och serienumret (B) __________ på mätarens baksida.
- Hitta teststickornas utgångsdatum __________ på burken.
- Kontrollera batteriikonen på displayen. (Se sidan 50, Batteristatusskärmar och laddning.)